29 января в Крокус Сити Холл состоялось грандиозное шоу – театрализованное действие «Утерянное завещание», посвященное дню рождения Пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха).
Главные роли исполнили известные актеры театра и кино Марат Башаров, Шамиль Хаматов, Бибигуль Сиюншалина, а также актеры национальных театров Татарстана, Башкортостана, Дагестана и Ингушетии.
Сюжет показанной истории основывался на речи Пророка Мухаммада (мир ему и благословение), произнесенной им во время прощального паломничества. Вся важность и мощь наставлений, заложенных в речь, были раскрыты в театрализованном представлении на примере реальных исторических событий, участниками которых стали герои Ибн-Фадлан, Салават Юлаев, Мухлиса Биби, Хаутиев Элмарз-хаджи, Муса Бигиев.
Все эти люди переживали тяжелейшие испытания в тот или иной период своей жизни. Однако, помня и храня в сердце мудрость, содержащуюся в текстах Священного Корана и Сунне Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) они смогли пройти все испытания с достоинством, сохранить веру и остаться личностью.
В основе спектакля история девушки и парня, встретившихся в тот самый момент, когда девушка решила, что самый лучший способ справиться с трудностями – уйти в небытие. Главная героиня постановки символизирует собой бездуховную, безнравственную молодежь, у которой вера в то, что IPhone и какие-то странные лайки – это самые главные приоритеты в жизни. Такова и девушка, которая, столкнувшись с жизненными трудностями, находит единственный выход из ситуации – покончить с собой. И, балансируя на грани земного, ей остается сделать последний шаг. Последний маленький шажок, который разделит ее жизнь на «до» и «после». Еще и секунда, и она была бы потеряна навсегда. Но этот шаг ей сделать не дает этот человек. Сюжет представленного времени погрузил нас в повседневную жизнь, где люди перестали размышлять о духовных и высоконравственных ценностях, а услышав а них, подвергают сомнению
Примеры прошлого показали, что сейчас людям нужно, как и тогда, в трудные времена, не впадать в отчаяние, уныние, а напротив делать все что от нас зависит и искренне уповать на милость Бога, ища поддержку лишь в Нем.
"О люди, внемлите моим словам, ибо не знаю, увижу ли я вас снова здесь, на этом месте после сего года.
Поистине, ваша жизнь и ваше имущество должны быть для вас столь же священны, сколь священен сей день, сей месяц, сей город (Мекка). Поистине, Господь запретил вам проливать кровь и посягать на имущество других подобно тому, как запретил это в данном городе в столь священный день и месяц.
Без всякого сомнения, вы встретитесь с вашим Господом, и Он спросит о ваших поступках и деяниях. Я же довел до вас то, что было на меня возложено.
Пусть тот, кому что-то вверяется на хранение, возвращает это его владельцу (будьте надежны во вверенном вам)!
Все ростовщические сделки, проценты с долгов, имевшие место быть между вами ранее, отменяются. Вам же надлежит возвращать только ту сумму, которую вы берете в долг. Не посягайте на права и свободы других и не будут нарушены ваши. Аллах запретил брать проценты с долгов, и поистине, все проценты с долгов, причитавшиеся моему родному дяде Аббасу ибн Абдуль Мутталибу, отменяются.
Поистине, отменяется все, что было во времена язычества, отменяется и месть за кровь, пролитую в тот период, и первая кровная месть, которую я отменяю, — это месть за кровь Ибн Раби‘ бин аль-Хариса.
О люди! Воистину, Дьявол потерял надежду на то, что ему когда-либо будут поклоняться на вашей земле (Аравийском полуострове). Но он будет доволен, если вы покоритесь ему хотя бы в том, что на ваш взгляд незначительно. Сторонитесь и этого, дабы уберечь свою религию!
О люди, поистине, перенесение священного месяца на срок иной — укрепление неверия. Этим вводятся в заблуждение те, кто не веруют. Они считают дозволенным этот месяц в один год, в другом же — делают его запретным, чтоб привести в согласие с тем сроком, который повелел Творец считать запретным. Тем самым они разрешают запрещенное Богом и запрещают разрешенное Им.
Поистине, время, непрестанно движущееся по кругу, достигло момента, в котором оно было в день сотворения Богом небес и земли. В году — двенадцать месяцев, из них четыре священных: Зуль-Ка‘да, Зуль-Хиджа, Мухаррам и Раджаб.
Я завещаю вам страшиться Божьего гнева, соблюдая права и свободы женщин! Поистине, у мужей есть права на своих жен, и у жен есть права на своих мужей. Вы имеете право на то, чтобы ваши жены не приводили в ваши дома кого-либо, кто неприятен вам (кого-либо, не испросив вашего согласия), а также на то, чтобы они не переходили границ приличия. Если же они будут так поступать, то вы вправе покинуть их ложе и выказать укор. Права же женщин в отношении вас состоят в том, чтобы вы обеспечивали их материально согласно общепринятым нормам. Относитесь к женам благожелательно, ибо, поистине, они привязаны к вам словно пленницы и ничем не обладают единовластно (женясь, вы всецело отвечаете за них пред Богом). Ведь вы взяли их в жены как доверенную вам Господом ценность и с именем Творца вступили с ними в законный брак.
Прислушайтесь, о люди, к моим словам! Поистине, я донес до вас возложенное на меня. И я оставил для вас то, руководствуясь чем вы никогда не собьетесь с пути истинного. Это — Священное Писание и жизненный путь Пророка!
О люди, внемлите моим словам и осмыслите их. Твердо знайте, что мусульманин — брат мусульманину и что все мусульмане — братья. И недозволительно человеку брать что-либо из принадлежащего другому, кроме того, что тот передаст ему по доброй воле. Так не притесняйте же самих себя (нанося ущерб другим)!
О люди, Всевышний дал каждому его права. Не полагается доля завещания наследнику [поверх того, что он законно получил]. Дети принадлежат тому, у кого они родились. Касательно прелюбодеев: они обречены на лишения. Гнев Аллаха, проклятие ангелов и всех правоверных на том, кто вздумает утверждать, что относится к роду иному, нежели его отец, и на том, кто претендует на чужих родственников. Аллах не примет от таковых ни возмещения, ни оправдания.
О Господи, донес ли я возложенное на меня?
Поистине, вы предстанете пред вашим Создателем! Так не посягайте на жизнь друг друга после меня, предавшись старым, языческим заблуждениям!
Пусть присутствующий передаст это наставление отсутствующему. Возможно, тот, кому оно будет передано, поймет и воспримет его лучше того, кто находится здесь и слушает.
О люди, поистине, не будет пророка после меня и не будет общины после вас [это — заключительный этап религиозного развития человечества], так поклоняйтесь вашему Господу, совершайте пять молитв, соблюдайте обязательный пост, выплачивайте закят с вашего имущества по своей воле, совершайте хадж к Дому Господа, подчиняйтесь вашим [законным] правителям, и вы войдете в Рай.
Завтра (в Судный День) вы будете спрошены обо мне. Что же вы скажете?"
Сподвижники Пророка ответили: «Мы засвидетельствуем, что ты донес до нас религию, что ты добросовестно выполнил свою миссию, что давал нам советы и наставлял нас».
После этого Пророк, указав на присутствующих людей, трижды воскликнул: «Будь же свидетелем, о Господи! Будь же свидетелем, о Господи! Будь же свидетелем, о Господи!»
После того как Пророк завершил свою прощальную проповедь, Всевышний ниспослал следующий аят: «Сегодня Я довел до совершенства для вас религию, и довел до конца милость Свою, и одобрил для вас Ислам в качестве религии».