-
Видел ли ты того, кто считает ложью воздаяние?
кулиев
-
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
арабский
-
Araayta allathee yukaththibu bialddeeni
транслитерация
|
-
Это - тот, кто гонит сироту
кулиев
-
فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
арабский
-
Fathalika allathee yaduAAAAu alyateema
транслитерация
|
-
и не побуждает накормить бедняка.
кулиев
-
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
арабский
-
Wala yahuddu AAala taAAami almiskeeni
транслитерация
|
-
Горе молящимся,
кулиев
-
فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ
арабский
-
Fawaylun lilmusalleena
транслитерация
|
-
которые небрежны к своим намазам,
кулиев
-
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
арабский
-
Allatheena hum AAan salatihim sahoona
транслитерация
|
|
|