-
Славь имя Господа твоего Всевышнего,
кулиев
-
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
арабский
-
Sabbihi isma rabbika alaAAla
транслитерация
|
|
-
Который предопределил судьбу творений и указал путь,
кулиев
-
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
арабский
-
Waallathee qaddara fahada
транслитерация
|
-
Который взрастил пастбища,
кулиев
-
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ
арабский
-
Waallathee akhraja almarAAa
транслитерация
|
-
а потом превратил их в темный сор.
кулиев
-
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ
арабский
-
FajaAAalahu ghuthaan ahwa
транслитерация
|
-
Мы позволим тебе прочесть Коран, и ты не забудешь ничего,
кулиев
-
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ
арабский
-
Sanuqrioka fala tansa
транслитерация
|
-
кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто.
кулиев
-
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
арабский
-
Illa ma shaa Allahu innahu yaAAlamu aljahra wama yakhfa
транслитерация
|
|
-
Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу.
кулиев
-
فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ
арабский
-
Fathakkir in nafaAAati alththikra
транслитерация
|
-
Воспримет его тот, кто страшится,
кулиев
-
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ
арабский
-
Sayaththakkaru man yakhsha
транслитерация
|
|
-
который войдет в Огонь величайший.
кулиев
-
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ
арабский
-
Allathee yasla alnnara alkubra
транслитерация
|
-
Не умрет он там и не будет жить.
кулиев
-
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
арабский
-
Thumma la yamootu feeha wala yahya
транслитерация
|
-
Преуспел тот, кто очистился,
кулиев
-
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ
арабский
-
Qad aflaha man tazakka
транслитерация
|
-
поминал имя своего Господа и совершал намаз.
кулиев
-
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ
арабский
-
Wathakara isma rabbihi fasalla
транслитерация
|
-
Но нет! Вы отдаете предпочтение мирской жизни,
кулиев
-
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
арабский
-
Bal tuthiroona alhayata alddunya
транслитерация
|
-
хотя Последняя жизнь - лучше и дольше.
кулиев
-
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
арабский
-
Waalakhiratu khayrun waabqa
транслитерация
|
-
Воистину, это записано в первых свитках -
кулиев
-
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ
арабский
-
Inna hatha lafee alssuhufi aloola
транслитерация
|
|